Friday, December 14, 2007

Translating Japanese Text (Windows XP only)

NOTE: ONLY WORKS ON WIN XP, it crashes on VISTA and WIN ME (sucks I know)

This is a really simple procedure to translate stuff, and for some reason many people don't know this, which is silly considering how easy it is.

First of all you need PDFOCR by MediaDrive, its 10 day trial, unlimited use with no restrictions, after that you have to buy, download it here: http://pac.mediadrive.jp/support/pocr/pocr_trydl.html

And click on "体験版「pocr02_try.exe」をダウンロード(59.0MB)"

So far so good? Now install it, click yes on everything you see, soon you will install it.

Launch the program, if you get some errors on this screen:



Make sure to remove the question marks from the file name

Here is the main screen:


At the top of the screen you have 4 buttons, Open is the first one, the next 2 are the character recognition functions, and the last is the save button. You must press all the 3 buttons in order, no need to press the save button.

On the other side, you have the output options, Word, and PDF are the most effective ones.

Now lets try translating something: a Magazine article from Famitsu, about Jackie Chan and his mad skills at Virtual Fighter 2



I'm going to select some of the text, and cut it out like this:



Click Open, press the next 2 buttons, and you get this screen:



Thats it! You have the entire text scanned, go over it to make sure all the characters match up, now click to save as a Word or PDF, once that is done you have editable text, like this:

あのジャッキー・チェンが[バーチャファイター3]で新
宿ジャッキー&ブンブン丸と対決するという衝撃の企
画。初プレーのジャッキーに対し、新宿ジャッキーが
無難に勝利を収めるも、ブンブン丸は極度の緊張でま
さかの敗北1勝利したジャッキーはちゃっかり自分の
映画を宣伝して、笑顔で香港に帰っていきました。

Stick it into http://nihongo.j-talk.com/parser/ to convert it into Romaji, like this:

ano jakkii.chen ga [ baachafaitaa 3 ] de shin
yado jakkii & bunbun maru to taiketsu suru toiu shougeki no ?
e. hatsu puree no jakkii nitaishi, shinjuku jakkii ga
bunan ni shouri o osameru mo, bunbun maru ha kyokudo no kinchou de ma
sa ka no haiboku 1 shouri shi ta jakkii ha chakkari jibun no
eiga o senden shi te, egao de honkon ni kaette iki mashi ta.

Now take out your dictionary and start translating... or just go to Nifty Globalgate or Google translate, and let them do work for you....:

Nifty:

The plan of the shock that that Jackie Chan confronts a Shinjuku Jackie & BUMBUN circle by [Virtua Fighter 3]. as opposed to Jackie of a first play -- Shinjuku Jackie -- safe -- a victory -- also storing -- very much, Jackie by no means who won defeat 1 advertized his movie shrewdly with strain of the degree, and the BUMBUN circle returned to Hong Kong with smile.

Google:

Jackie Chan is that [BACHAFAITA 3] in the new
Inn & Jackie BUNBUN round confrontation with the impact of企
Painting. The first play of Jackie, Jackie is Shinjuku
Impunity victory, BUNBUN round of extreme tension in the moment
How defeat 1 victory is not shy Jackie's own
To promote the film, with a smile Hong Kong back to him.

You should have at least a good start now, you have the romaji, and 2 semi-good translated versions.

No comments: